فیس بوک ایران  ، شبکه اجتماعی تکواژه ها فیس بوک ایران  ، شبکه اجتماعی تکواژه ها
    উন্নত অনুসন্ধান
  • প্রবেশ করুন
  • নিবন্ধন

  • রাত মোড
  • © {তারিখ} فیس بوک ایران ، شبکه اجتماعی تکواژه ها
    সম্পর্কিত • ডিরেক্টরি • যোগাযোগ করুন • গোপনীয়তা নীতি • ব্যবহারের শর্তাবলী • ফেরত

    নির্বাচন করুন ভাষা

  • Arabic
  • Bengali
  • Chinese
  • Croatian
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Farsi
  • Filipino
  • French
  • German
  • Hebrew
  • Hindi
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Persian
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Urdu
  • Vietnamese

ঘড়ি

ঘড়ি

ব্লগ

নিবন্ধ ব্রাউজ করুন

বাজার

সাম্প্রতিক পণ্যসমূহ

পাতা

আমার পাতা লাইক পেজ

আরও

ফোরাম অন্বেষণ জনপ্রিয় পোস্ট চাকরি অফার তহবিল
ঘড়ি বাজার ব্লগ আমার পাতা সবগুলো দেখ

আবিষ্কার করুন পোস্ট

Posts

ব্যবহারকারীদের

পাতা

গ্রুপ

ব্লগ

বাজার

ফোরাম

চাকরি

তহবিল

علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর

image
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর
اگر تو را کمتر دوست داشتم، ممکن بود قادر باشم بیشتر درباره آن صحبت کنم. (اما)
آستن برای توصیف عشق و محبت واقعی مانند دیگران زیاد نیاز به سخنرانی‌های شیک نداشت و در جملاتی ساده آن را بیان می‌کند.
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর
وقتی درد تمام می‌شود، خاطراتش اغلب شیرین می‌شود. (ترغیب)
آستن در این جمله احتمالاً به درد عشقی و روحی اشاره دارد که با گذشت زمان بهبودی می‌یابد و حتی خاطرات شیرینی از آن به یادگار می‌گذارد.
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর
وقتی قرار است به آدم‌ها مستمری داده شود، همیشه تا ابد زنده می‌مانند. (عقل و احساس)
شاید منظور آستن از تاثیر پول در درازی عمر آدم‌ها اطرافش باشد که چندان برایش خوشایند نبود.
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর
افرادی که از یک رمان خوب احساس شادی نمی‌کنند، باید به طور تحمل ناپذیری احمق باشند.
حواستان باشد، در این جمله آستن به نوعی از داستان‌های خودش دفاع کرده و مردم را برای خواندن آنها دعوت می‌کند.
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর
اما بی شک، در دنیا مردهای زیادی وجود ندارند که خوش‌ شانس بوده و شایستگی زندگی با یک زن خوب را داشته باشند.
شاید تعداد کمی پسرهای مجرد پولدار در شهر موجود باشند که با دخترهای دم بخت ازدواج کنند. احتمالاً آستن با این جمله خواسته به نوعی از این دخترها نیز دفاع کند.
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর
مردمان عصبانی همیشه عاقل نیستند. (غرور و تعصب)
عقل سلیم حکم می‌کند که مواظب باشید زبان‌تان را گاز نگیرید.
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর

image
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর

image
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 বছর

image
লাইক
মন্তব্য করুন
শেয়ার করুন
Showing 1017 out of 1832
  • 1013
  • 1014
  • 1015
  • 1016
  • 1017
  • 1018
  • 1019
  • 1020
  • 1021
  • 1022
  • 1023
  • 1024
  • 1025
  • 1026
  • 1027
  • 1028
  • 1029
  • 1030
  • 1031
  • 1032

অফার সম্পাদনা করুন

স্তর যোগ করুন








একটি ছবি নির্বাচন করুন
আপনার স্তর মুছুন
আপনি কি এই স্তরটি মুছতে চান?

রিভিউ

আপনার সামগ্রী এবং পোস্ট বিক্রি করার জন্য, কয়েকটি প্যাকেজ তৈরি করে শুরু করুন। নগদীকরণ

ওয়ালেট দ্বারা অর্থ প্রদান করুন

পেমেন্ট সতর্কতা

আপনি আইটেমগুলি ক্রয় করতে চলেছেন, আপনি কি এগিয়ে যেতে চান?

ফেরত এর অনুরোধ