فیس بوک ایران  ، شبکه اجتماعی تکواژه ها فیس بوک ایران  ، شبکه اجتماعی تکواژه ها
    #showerdrainagechina #showerdrainkitchina #drainforshowerchina #drainforshowerfactory #firstaidbag
    Pesquisa avançada
  • Login
  • Registrar

  • Modo noturno
  • © 2025 فیس بوک ایران ، شبکه اجتماعی تکواژه ها
    Sobre • Diretório • Contato • Privacidade • Termos de Uso • Reembolso

    Selecionar Linguagem

  • Arabic
  • Bengali
  • Chinese
  • Croatian
  • Danish
  • Dutch
  • English
  • Farsi
  • Filipino
  • French
  • German
  • Hebrew
  • Hindi
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Persian
  • Portuguese
  • Russian
  • Spanish
  • Swedish
  • Turkish
  • Urdu
  • Vietnamese

Assistir

Assistir

Blog

Procurar artigos

Mercado

Produtos Mais recentes

Páginas

Minhas Páginas Páginas curtidas

Mais

Fórum Explorar popularne posty Empregos Ofertas Financiamentos
Assistir Mercado Blog Minhas Páginas Ver todos

Descobrir Postagens

Posts

Usuúrios

Páginas

Grupa

Blog

Mercado

Fórum

Empregos

Financiamentos

علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos
خواهر یعنی کسی که وقتی هست آروم باشی و وقتی نیست چیزی توی زندگیت کم باشه، خواهر یعنی اون جمله‌های ساده و بی منظوری که میگی و خیالت راحته که ازش هیچ سوء تعبیری نمیشه، خواهر یعنی یه دل اضافه داشتن برای اینکه بدونی هر بار دلت می‌گیره یه دل دیگه هم دلتنگ غمت میشه، خواهر یعنی وقت اضافه؛ یعنی تو همیشه عزیزی حتی توی وقت اضافه، خواهر یعنی تنهایی‌هام رو می‌سپرم دست تو چون شک ندارم می‌فهمیش، خواهر یعنی یه راه دو طرفه، یه قدم من یه قدم تو؛ اما بدون شمارش، خواهر یعنی یه تکیه‌گاه همیشگی، خواهر یعنی کسی که همیشه پشتته حتی اگر اشتباه کرده باشی، خواهر یعنی اشکاتو غریبه پاک نمی‌کنه، خواهر یعنی نفس، خواهر یعنی مهربون بودن، خواهر یعنی درد دل خوب گوش دادن، خواهر یعنی تو هر شرایطی کنارت بودن
Curtir
Comentario
Compartilhar
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos
والدین فقط والدین هستند، برادران فقط بردارند، بهترین دوستان فقط دوستند، حتی شوهرها فقط شوهرند، اما خواهران کسانی هستند که همیشه می‌توان در هنگام شادی یا گرفتاری، خوشی یا مشکلات به وجود آنها مطمئن بود. دوستت دارم خواهر عزیزم.
Curtir
Comentario
Compartilhar
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos
گفتم: خدایا سوالی دارم! چرا وقتی شادم همه با من میخندند. ولی، وقتی ناراحتم کسی با من نمیگرید؟! جواب داد: شادی را برای جمع کردن دوست، آفریده ام ولی، غم را برای انتخاب بهترین دوست.
Curtir
Comentario
Compartilhar
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos
برای عشق تمنا كن ولي خار نشو. براي عشق قبول كن ولي غرورتت را از دست نده . براي عشق گريه كن ولي به كسي نگو. براي عشق مثل شمع بسوز ولي نگذار پروانه ببينه. براي عشق پيمان ببند ولي پيمان نشكن . براي عشق جون خودتو بده ولي جون كسي رو نگير . براي عشق وصال كن ولي فرار نكن . براي عشق زندگي كن ولي عاشقونه زندگي كن . براي عشق بمير ولي كسي رو نكش . براي عشق خودت باش ولي خوب باش
Curtir
Comentario
Compartilhar
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos
ميداني رفيق . . . سيگار بكش . . . بغض كن . . . گريه كن . . . اصن دق كن . . . ولي با آدم بي ارزش درد و دل نكن . . .
Curtir
Comentario
Compartilhar
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos
آهای کافـﮧ چی … در این روزهاے پر رفت و بی آمد ندیدی عزیزی را کـﮧ تمام ِ تلاشش در رفتـטּ بود و نماندטּ ؟ این آخرے ها خبر دیدنش را در کافـﮧ اے بـﮧ مـטּ دادند ؛ اگر رفتـﮧ کـﮧ هیچاگر باز هم آمد تو قهوه ای تلخ تر از تمامی تلخ ها بـﮧ حساب مـטּ برایش بریز اگر از تلخی اش گلـﮧ و شکایتی کرد بگو :فلانی گفت :این تلخی در برابر رفتنت هیچ است . بگو : کـﮧ فلانی در بـﮧ در این کافه بـﮧ آטּ کافه در پی تو بود بی انصاف ! آهای کافـﮧ چی حواست با مـטּ است ؟
Curtir
Comentario
Compartilhar
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos
راست میگن مرد گریه نمیکنه خیلی حالش بد بشه سیگار میکشه!! ولی وای به روزی ک ی مرد با گریه سیگار بکشه!!!
Curtir
Comentario
Compartilhar
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos
پرسید عشق چیست؟ گفتم: آتش است. گفت مگر آن را دیده ای؟ گفتم نه در ان سوخته ام
Curtir
Comentario
Compartilhar
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos

گریه نکن پدر جان همین نان حلال که در دست داری می ارزد به تمامی سفره های رنگین حرامی که بعضی ها دارند این روز ها نان حلال در آوردن عرضه می خواهد

image
Curtir
Comentario
Compartilhar
علیرضا عباسی
علیرضا عباسی  
2 anos
روزی دروغ به حقیقت گفت: دوست داری با هم به دریا برویم و شنا کنیم؟ حقیقت پذیرفت، با هم به کنارساحل رفتند. وقتی به ساحل رسیدند، حقیقت لباس هایش را درآورد. دروغِ حیله گر لباس های او را پوشید و رفت… از آن روز همیشه حقیقت عریان و زشت است اما دروغ در لباس حقیقت با ظاهری آراسته نمایان می شود.
Curtir
Comentario
Compartilhar
Showing 901 out of 1897
  • 897
  • 898
  • 899
  • 900
  • 901
  • 902
  • 903
  • 904
  • 905
  • 906
  • 907
  • 908
  • 909
  • 910
  • 911
  • 912
  • 913
  • 914
  • 915
  • 916

Editar oferta

Adicionar camada








Selecione uma imagem
Exclua sua camada
Tem certeza de que deseja excluir esta camada?

Rever

Para vender seu conteúdo e postagens, comece criando alguns pacotes. Monetização

Pague pela Wallet.

Alerta de pagamento

Você está prestes a comprar os itens, deseja prosseguir?

Peça um reembolso